Saturday, May 15, 2010

She, shis, and shim

Totally stealing this off of someone else's blog because it's that good.


One of the side-effects of learning Spanish over the last 2 1/2 years, and spending a lot of time with folks who know little english, is that I've come to the full realization how ridiculous the english language actually is - especially when it comes to spelling. Now my wife will tell you I'm not much of an accomplished speller, but it took taking the effort to learn Spanish to realize why. Anyhow, whoever wrote this poem did a great job pointing out how impossible learning to spell english must feel like.


THE POEM
We’ll begin with a box, and the plural is boxes;
but the plural of ox became oxen not oxes.
One fowl is a goose, but two are called geese,
yet the plural of moose should never be meese.
You may find a lone mouse or a nest full of mice;
yet the plural of house is houses, not hice.
If the plural of man is always called men,
why shouldn’t the plural of pan be called pen?
If I spoke of my foot and show you my feet,
and I give you a boot, would a pair be called beet?
If one is a tooth and a whole set are teeth,
why shouldn’t the plural of booth be called beeth?
Then one may be that, and three would be those,
yet hat in the plural would never be hose,
and the plural of cat is cats, not cose.
We speak of a brother and also of brethren,
but though we say mother, we never say methren.
Then the masculine pronouns are he, his and him,
but imagine the feminine, she, shis and shim.

No comments: